Cover: Eins 9783958540576

Eins

Sarah Crossan (Text),
Cordula Setsman (Übersetzung)


mixtvision Verlag
ISBN: 978-3-95854-057-6
16,90 € (D)
Originalsprache: Englisch
Nominierung 2017, Kategorie: Jugendbuch
Ab 14 Jahren
Nominierung Jugendbuch

Jurybegründung

Grace und Tippi sind 16, sie sind Schwestern und sie sind so sehr „eins“, wie man es sich nur denken kann. An der Hüfte zusammengewachsen gibt es für die siamesischen Zwillinge keinen Moment des Alleinseins. „Eins“ zu sein ist für die Schwestern Existenzbedingung, Freude und Konflikt zugleich. Aus Grace’ Perspektive wird von deren Alltag erzählt, der ordentlich in Bewegung gerät. Die teure medizinische Betreuung der Schwestern wird für die Familie zunehmend zur Belastung, sodass sie nach vielen Jahren des...
Behütetseins auf eine öffentliche Schule wechseln müssen. Hier sind sie den neugierigen Blicken und verletzenden Kommentaren der Mitschüler ausgesetzt. Aber es finden sich auch neue Freunde und sogar eine zarte Liebe bahnt sich an.
Sarah Crossan erzählt diese Geschichte als episches Gedicht und verleiht Grace’ Wahrnehmungen und Empfindungen eine ganz besondere ästhetische Form, die den Leser in den Gedankenstrom der Protagonistinnen hineinzieht. So unaufdringlich, humorvoll und frei von Voyeurismus wie Crossan an die Innenwelt der Zwillinge heranführt, so intensiv gestaltet sie den Umschlag der optimistischen Lebenssicht ins Tragische. Aus medizinischen Gründen müssen Tippi und Grace getrennt werden, sonst werden sie sterben.
Sarah Crossans lyrischer Roman, den Cordula Setsman behutsam ins Deutsche übertragen hat, erzählt in mitreißender Weise vom Schicksal eines siamesischen Zwillingspaars und zugleich von den großen und kleinen unausweichlichen Herausforderungen, die das Erwachsenwerden mit sich bringt.
 
Grace und Tippi sind 16, sie sind Schwestern und sie sind so sehr „eins“, wie man es sich nur denken kann. An der Hüfte zusammengewachsen gibt es für die siamesischen Zwillinge keinen Moment des Alleinseins. „Eins“ zu sein ist für die Schwestern Existenzbedingung, Freude und Konflikt zugleich. Aus Grace’ Perspektive wird von deren Alltag erzählt, der ordentlich in Bewegung gerät. Die teure medizinische Betreuung der Schwestern wird für die Familie zunehmend zur Belastung, sodass sie nach vielen Jahren des Behütetseins auf eine öffentliche Schule wechseln müssen. Hier sind sie den neugierigen Blicken und verletzenden Kommentaren der Mitschüler ausgesetzt. Aber es finden sich auch neue Freunde und sogar eine zarte Liebe bahnt sich an.
Sarah Crossan erzählt diese Geschichte als episches Gedicht und verleiht Grace’ Wahrnehmungen und Empfindungen eine ganz besondere ästhetische Form, die den Leser in den Gedankenstrom der Protagonistinnen hineinzieht. So unaufdringlich, humorvoll und frei von Voyeurismus wie Crossan an die Innenwelt der Zwillinge heranführt, so intensiv gestaltet sie den Umschlag der optimistischen Lebenssicht ins Tragische. Aus medizinischen Gründen müssen Tippi und Grace getrennt werden, sonst werden sie sterben.
Sarah Crossans lyrischer Roman, den Cordula Setsman behutsam ins Deutsche übertragen hat, erzählt in mitreißender Weise vom Schicksal eines siamesischen Zwillingspaars und zugleich von den großen und kleinen unausweichlichen Herausforderungen, die das Erwachsenwerden mit sich bringt.
 
MEHR

Personen

Text

wuchs in Irland und England auf. Vor ihrer Ausbildung zur Lehrerin für Englisch und Theater in Cambridge/Großbritannien studierte sie Philosophie und Literatur. Für ihre Werke wurde sie mehrfach ausgezeichnet, u.a. mit dem Deutschen Jugendliteraturpreis. Sie wohnt mit ihrer Familie in Hertfordshire/Großbritannien.

Übersetzung

geboren 1975, war fast zehn Jahre im Lektorat verschiedener Kinder- und Jugendbuchverlage tätig. Seit einigen Jahren lebt und arbeitet sie freiberuflich in Fürth und schreibt, übersetzt und lektoriert Bücher für Kinder und Jugendliche.

Warenkorb

Es befinden sich keine Artikel in Ihrem Warenkorb