Cover: Schrödinger, Dr. Linda und eine Leiche im Kühlhaus 9783836953030

Schrödinger, Dr. Linda und eine Leiche im Kühlhaus

Jan de Leeuw (Text),
Rolf Erdorf (Übersetzung)


Gerstenberg Verlag
ISBN: 978-3-8369-5303-0
12,90 € (D)
Originalsprache: Niederländisch
Nominierung 2011, Kategorie: Jugendbuch
Ab 13 Jahren
Nominierung Jugendbuch

Jurybegründung

Der Morgen, an dem Jonas seine Mutter, Dr. Linda, eine erfolgreiche Kummerkastentante, tot in ihrem Bett auffindet, verändert sein Leben und das seiner kleinen Schwester radikal. Er bringt es nicht übers Herz, der kleinen Sarah die Wahrheit zu sagen – vor allem jetzt nicht, wo sie sich auf ein großes Geburtstagsfest freut. Aber wohin mit der Leiche? Am besten erst einmal in das Kühlhaus, das zur Metzgerei des Vaters gehörte. Dem – das erhöht noch die Skurrilität der Szenerie – hatte das Töten von Tieren...
eines Tages den Verstand geraubt. Er lebt in der Psychiatrie. Als Vegetarier. Einmal verheimlicht, entwickelt die Situation ihre eigene Dynamik. Zum Glück findet Jonas in dem Mädchen Heleen eine Helferin – Verliebtheit kommt ins Spiel. Schließlich erfindet Jonas eine sinnreiche Erklärung für den Tod der Mutter.
Durchzogen von metafiktionalen Erzählerkommentaren und von Slapstick-Elementen erlebt der Leser das Gefühlschaos mal mittendrin, mal aus der Distanz: Trauer, Fürsorge, Verliebtsein, Ratlosigkeit– das ganze Panorama.
Die in diesem tragikomischen Roman erzählte Pubertätsgeschichte beeindruckt durch ihren leichten Ton, den Rolf Erdorf einfühlsam und versiert ins Deutsche übertrug.
Der Morgen, an dem Jonas seine Mutter, Dr. Linda, eine erfolgreiche Kummerkastentante, tot in ihrem Bett auffindet, verändert sein Leben und das seiner kleinen Schwester radikal. Er bringt es nicht übers Herz, der kleinen Sarah die Wahrheit zu sagen – vor allem jetzt nicht, wo sie sich auf ein großes Geburtstagsfest freut. Aber wohin mit der Leiche? Am besten erst einmal in das Kühlhaus, das zur Metzgerei des Vaters gehörte. Dem – das erhöht noch die Skurrilität der Szenerie – hatte das Töten von Tieren eines Tages den Verstand geraubt. Er lebt in der Psychiatrie. Als Vegetarier. Einmal verheimlicht, entwickelt die Situation ihre eigene Dynamik. Zum Glück findet Jonas in dem Mädchen Heleen eine Helferin – Verliebtheit kommt ins Spiel. Schließlich erfindet Jonas eine sinnreiche Erklärung für den Tod der Mutter.
Durchzogen von metafiktionalen Erzählerkommentaren und von Slapstick-Elementen erlebt der Leser das Gefühlschaos mal mittendrin, mal aus der Distanz: Trauer, Fürsorge, Verliebtsein, Ratlosigkeit– das ganze Panorama.
Die in diesem tragikomischen Roman erzählte Pubertätsgeschichte beeindruckt durch ihren leichten Ton, den Rolf Erdorf einfühlsam und versiert ins Deutsche übertrug.
MEHR

Personen

Text
geboren 1968 in Aalst/Belgien, arbeitet als Psychologe und freier Schriftsteller in Gent. Seine Bücher wurden mehrfach ausgezeichnet u.a. mit einer Nominierung für den Deutschen Jugendliteraturpreis.
Übersetzung
studierte Romanistik, Germanistik und Niederländische Philologie in Bonn, Köln und (West-)Berlin. Seit 1989 ist er hauptberuflicher Übersetzer aus dem Niederländischen mit den Schwerpunkten Kinder- und Jugendliteratur sowie Kunst- und Kulturgeschichte. Insgesamt hat er rund 200 Bilder-, Kinder- und Jugendbücher ins Deutsche übertragen, darunter Titel von Michael de Cock, Jan de Leeuw, Gideon Samson, Marita de Sterck, Leo Timmers, Erna Sassen, Edward van de Vendel, Dolf Verroen und Floortje Zwigtman. Ausgezeichnet wurde er u.a. 2006 und 2016 mit dem Deutschen Jugendliteraturpreis sowie 2005 mit dem Martinus Nijhoff Prijs für sein Gesamtwerk.
Warenkorb

Es befinden sich keine Artikel in Ihrem Warenkorb