Cover: Wiplala kommt wieder 2351

Wiplala kommt wieder

Annie M.G. Schmidt (Text),
Jenny Dalenoord (Illustration),
Sanne Daum (Übersetzung),
Ulf Daum (Übersetzung)


Boje Verlag
0,00 € (D)
Originalsprache: Niederländisch
Auswahlliste 1965, Kategorie: Kinderbuch
Nominierung Kinderbuch

Jurybegründung

Der kleine Zwerg Wiplala kehrt in diesem zweiten Band zur Familie Blom zurück und stiftet allerlei Unruhe. Er kann zaubern - "tinkeln" wie es in der Wiplala-Sprache heißt -, aber leider gelingt es Wiplala niemals, die Dinge zur rechten Zeit in ihre wahre Gestalt zurückzuverwandeln. Gleich bei Wiplalas Ankunft passieren wieder die verwunderlichsten Geschichten: Fräulein Twiddel fliegt als Drossel davon, und der Chef von Herrn Blom wird in einen struppigen Hund verwandelt. Natürlich gibt es dadurch viel...

Aufregungen in der Familie Blom. Es ist ein Glück, dass Wiplala, weil er zum ersten Mal nach langer Zeit richtig "zurückgetinkelt" hat.

Die Erlebnisse Wiplalas sind herzerfrischend komisch und lebendig geschildert. Das Buch sprüht von Witz und lustigen Sätzen und eignet sich darum auch gut zum Vorlesen.

Der kleine Zwerg Wiplala kehrt in diesem zweiten Band zur Familie Blom zurück und stiftet allerlei Unruhe. Er kann zaubern - "tinkeln" wie es in der Wiplala-Sprache heißt -, aber leider gelingt es Wiplala niemals, die Dinge zur rechten Zeit in ihre wahre Gestalt zurückzuverwandeln. Gleich bei Wiplalas Ankunft passieren wieder die verwunderlichsten Geschichten: Fräulein Twiddel fliegt als Drossel davon, und der Chef von Herrn Blom wird in einen struppigen Hund verwandelt. Natürlich gibt es dadurch viel Aufregungen in der Familie Blom. Es ist ein Glück, dass Wiplala, weil er zum ersten Mal nach langer Zeit richtig "zurückgetinkelt" hat.

Die Erlebnisse Wiplalas sind herzerfrischend komisch und lebendig geschildert. Das Buch sprüht von Witz und lustigen Sätzen und eignet sich darum auch gut zum Vorlesen.

MEHR

Personen

Text

1911-1995, ist für die Niederlande, was Astrid Lindgren für Schweden ist: die berühmteste Kinderbuchautorin ihres Landes. 1950 erschien ihr erstes Kinderbuch, 1988 erhielt sie die Hans-Christian-Andersen-Medaille. Sie schrieb mehr als 100 Kinderbücher, dazu Theaterstücke, Hörspiele und Fernsehserien.

Illustration
Übersetzung
Übersetzung
Warenkorb

Es befinden sich keine Artikel in Ihrem Warenkorb